Aucune traduction exact pour حركة نقل جوّي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe حركة نقل جوّي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les barrages ont été levés et le trafic aérien est désormais...
    ،حواجز الطرق أزيلت "...(وحركة النقل الجوي في (أرلاندا
  • - Veiller à la conformité aux normes internationales de sécurité des aéroports, des voyages aériens et des autres modes de transport.
    - تأكيد الالتزام بالمعايير الدولية أمنيا بالنسبة للمطارات وحركة النقل الجوي إضافة إلى أمن وسائل النقل الأخرى.
  • Ces flèches montrent le trafic aérien au dessus du stade hier soir au moment de l'heure de la mort estimée de la victime.
    هذه السهام تُظهر حركة النقل الجوي على الملعب الليلة الماضية .في الوقت المُقدّر لوفاة ضحيّتنا
  • Jesse, j'ai un agent double de perdu, un avion qui brule sur le tarmac, et l'aviation civile qui me met la pression pour que le traffic reprenne.
    ،جيسي) لدي عميل ضال طليق) ،طائرة محروقة في المدرج وإدراة الطيران الفدرالية تضغط علي .لتحرير حركة النقل الجوي
  • L'Inspecteur a été informé de ce que l'interprétation est assurée en six langues à l'Assemblée, au Conseil, aux conférences de navigation aérienne, aux conférences de transport aérien, aux conférences diplomatiques et à certains symposiums et colloques.
    ويلاحظ المفتش أن خدمات الترجمة الفورية توفر باللغات الست للجمعية العمومية والمجلس ومؤتمرات مراقبة الحركة الجوية والنقل الجوي أو المؤتمرات الدبلوماسية وبعض الندوات.
  • Les PME sont aussi pénalisées dans leurs négociations avec les transporteurs aériens étrangers qui préfèrent traiter avec des acteurs plus importants travaillant avec des volumes supérieurs.
    وتوجد المؤسسات الصغيرة والمتوسطة أيضاً في موقف ضعف في المناقشات مع شركات الطيران الأجنبية التي تفضل التعامل مع أطراف مؤثرة كبيرة الحجم للحصول على حجم أكبر من حركة النقل الجوية.
  • Le travail dans ce domaine s'est focalisé sur la maintenance des bases de données socioéconomiques et de trafics dans la zone d'influence du projet, ainsi que sur le traitement des enquêtes origine/destination sur le trafic de transbordement maritime du détroit et du trafic aérien Maroc-Europe, dans le but d'en incorporer les résultats dans les bases statistiques du modèle révisé de prédiction du trafic utilisateur du projet, dont la mise au point est prévue pour l'année en cours.
    تركز العمل في هذا المجال على صيانة قواعد البيانات الاجتماعية - الاقتصادية والبيانات المتعلقة بحركة المرور في منطقة إنجاز المشروع وكذلك على معالجة أبحاث المصدر/الوجهة المتعلقة بحركة النقل البحري في المضيق وحركة النقل الجوي بين المغرب وأوروبا، بهدف إدراج النتائج في القواعد الإحصائية للنموذج المعدل لتوقعات حركة المرور المستخدمة للمشروع والمقرر إنجازها خلال السنة الحالية.
  • f) Composante appui, Services d'appui intégrés (sections de l'informatique, du génie, des approvisionnements, du contrôle des mouvements, des transports et des opérations aériennes) : 50 postes - deux P-3, 11 agents du Service mobile, 30 agents des services généraux recrutés sur le plan national et sept VNU;
    (و) خدمات الدعم، خدمات الدعم المتكاملة (أقسام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والهندسة، والإمداد، ومراقبة الحركة، والنقل، والعمليات الجوية): 50 وظيفة - اثنتان برتبة ف-3 و 11 من فئة الخدمة الميدانية، و 30 من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين، وسبع من فئة متطوعي الأمم المتحدة؛
  • Pour ce qui est des activités de formation, un montant est prévu pour financer la participation du personnel de la MINUSTAH aux programmes de formation organisés dans les domaines suivants : gestion, administration, achats, approvisionnement, finances, administration du personnel, transports, contrôle des mouvements, sécurité aérienne et opérations aériennes, génie, services généraux, et transmissions et informatique.
    وتغطي الاحتياجات في مجال السفر فيما يتعلق بأنشطة التدريب مشاركة موظفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في برامج التدريب بشأن التنظيم والإدارة والمشتريات والإمداد والتمويل وإدارة شؤون الموظفين والنقل ومراقبة الحركة والسلامة الجوية والعمليات الجوية والهندسة والخدمات العامة وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.